Обучение таджвиду и арабскому языку
Все суры / другие суры
На арабском / Переводы: Аль-Мунтахаб | Кулиев | Порохова | Абу-Адель | Османов | Крачковский | Саблуков
  

Сура 88 «Покрывающее»

С именем Аллаха Милостивого, Милосердного!

 1. Разве не дошел до тебя (о, Пророк) рассказ о Покрывающем [о Дне Суда]?


 2. Лица (тех, которые обречены на наказание) в тот день смиренные,


 3. (и они) работающие и изнурённые(1),


 4. горят в Огне пылающем [в Аду],


 5. их поят (водой) из источника кипящего.


 6. Нет у них пищи, кроме дари’ [ядовитых колючек],


 7. от него [от дари’] не поправляются и от голода (он) не избавляет.


 8. Лица (тех, которые в День Суда получат весть о том, что им Аллах дарует Рай) в тот день благостные [счастливые],


 9. своим стремлением [результатом усердий, которые совершали в жизни] довольные,


 10. (находясь) в высоком (райском) саду.


 11. не услышишь ты в нём [в Раю] пустословия(2).


 12. Там [в Раю] есть источник текущий, (который изливается различными напитками)


 13. Там [в Раю] ложа воздвигнуты(3),


 14. и чаши (с райским вином) расставлены (перед обитателями вечных садов),


 15. и подушки разложены (подряд, одна к другой),


 16. и (мягчайшие) ковры разостланы.


 17. Разве же они [неверующие] не посмотрят на верблюдов, как (удивительно) они сотворены,


 18. и на небо [Вселенную], как она устроена(4),


 19. и на горы, как они водружены(5),


 20. и на землю, как она распростёрта(6)?


 21. Напоминай же (о, Пророк) (о Дне Суда и Вечной жизни), ведь ты – только напоминатель!


 22. Ты (о, Пророк) над ними – не властитель [не властен заставить их прийти к Вере].


 23. Однако тот, кто отвернулся (от наставлений) и стал неверующим,


 24. то накажет его Аллах величайшим наказанием (в Аду)!


 25. Поистине, к Нам их возврат [все, после смерти вернутся к Аллаху],


 26. А потом (в День Суда), на Нас (лежит обязанность сделать) им расчёт (и каждый получит то воздаяние, которое соответствует его делам).



1 Их работа – снимание причиняющих им невыносимую боль цепей и колодок, в которые они закованы, так как они ничего не делали ради Аллаха в своей жизни.

2 Речь обитателей Рая чиста от пустословия и бесполезной болтовни. Их речь – это мудрые слова и слова восхваления Аллаха за неиссякаемое пропитание и вечные дары.

3 Райские ложа сделаны из золота, украшены хризолитом, жемчугом и яхонтом. Райские ложа подняты и находятся высоко, когда их хозяева отсутствуют. Когда хозяин хочет сесть на неё, то ложе опускается, чтобы ему было удобно на нём расположиться, и затем ложе снова поднимается на свое место.

4 Как великолепна устроена Вселенная! Миллиарды галактик, звезд и планет упорядоченно двигаются строго по своим орбитам и не сталкиваются друг с другом.

5 Аллах твердо и прочно установил на земную поверхность горы, которые не качаются и не валятся.

6 Аллах предлагает людям обратить внимание на самые различные вещи, чтобы тем самым рассуждая прийти к осознанию величия Аллаха как Создателя.



  
На арабском / Переводы: Аль-Мунтахаб | Кулиев | Порохова | Абу-Адель | Османов | Крачковский | Саблуков
Все суры / другие суры
Наверх