Обучение таджвиду и арабскому языку
Все суры / другие суры
На арабском / Переводы: Аль-Мунтахаб | Кулиев | Порохова | Абу-Адель | Османов | Крачковский | Саблуков
  

Сура 74 «Завернувшийся»

Во имя Аллаха Милостивого, Милосердного!

 1. О завернувшийся!


 2. Встань и увещевай,


 3. превозноси своего Господа,


 4. очисти одежды свои,


 5. избегай скверны,


 6. не оказывай милости в надежде получить большее


 7. и терпи [притеснения неверных] ради твоего Господа.


 8. Когда же протрубят в трубу,


 9. то тот день будет тяжким,


 10. нелегким для неверных.


 11. Оставь Меня наедине с тем, кого Я сотворил,


 12. кому Я даровал несметное состояние


 13. и сыновей, не разлученных [с ним],


 14. и кому Я даровал [власть и богатство].


 15. Однако он жаждет, чтобы Я добавил ему.


 16. Так нет же! Ведь он упрямо отрицает Наши знамения.


 17. Скоро Я подвергну его тяжкому наказанию.


 18. Ведь он обдумал и [все] предусмотрел.


 19. Да сгинет он! Как это он предусмотрел?!


 20. Да сгинет он дважды! Как же он предусмотрел!


 21. Потом он огляделся,


 22. затем нахмурился и посмотрел сердито,


 23. потом отвернулся надменно


 24. и сказал: "Это (т. е. Коран) не что иное, как пересказанное чародейство.


 25. Это всего-навсего - речи людские".


 26. Я скоро сожгу его адским пламенем.


 27. А откуда тебе знать, что такое адское пламя,


 28. [ничего] не щадящее и не оставляющее,


 29. сжигающее кожу людей?


 30. А [истопников] для него - девятнадцать [ангелов].


 31. Истопниками при адском пламени Мы приставили только ангелов, а количество их определили только ради испытания неверных, чтобы удостоверились [в истине] люди Писания, усилилась вера у верующих, чтобы они не впали в сомнение и чтобы те, в чьих сердцах недуг [сомнения], а также неверные спросили: "Что хотел Аллах [доказать] этой притчей?"Так Аллах вводит в заблуждение или ведет прямым путем того, кого пожелает. И каково воинство твоего Господа, никто не знает, кроме Него. И это - лишь наставление для людей.


 32. О да! Клянусь луной,


 33. и ночью, когда она отступает,


 34. и зарей, когда она забрезжит,


 35. что оно (т. е. адское пламя) - из величайших кар,


 36. [ниспосланных] в назидание людям -


 37. тем из вас, кто хочет продвигаться [к добру] или отступить [ко злу].


 38. Каждый человек - в ответе за свои деяния,


 39. кроме тех, кто идет [путем] правой руки,


 40. которые расспрашивают в [райских] садах друг друга


 41. о грешниках.


 42. [Потом они поворачиваются к ним и спрашивают]: "Что привело вас в адское пламя?"


 43. Они ответят: "Мы не творили обрядовую молитву,


 44. не кормили бедных,


 45. заблуждались вместе с заблудшими


 46. и отрицали Судный день,


 47. пока не постигла нас смерть".


 48. Но не поможет им ничье заступничество.


 49. Что же с ними? Почему они уклоняются от наставления,


 50. словно они - напуганные ослы,


 51. бежавшие от [льва] неустрашимого?


 52. Так нет же! Каждый из них хочет получить развернутые свитки.


 53. Но нет! Они не страшатся будущей жизни.


 54. Так нет же! Ведь это (т. е. Коран) - назидание,


 55. и запомнит его тот, кто захочет.


 56. Но они не запомнят, если только не захочет Аллах. Он - тот, кого надлежит бояться и кто прощает.




  
На арабском / Переводы: Аль-Мунтахаб | Кулиев | Порохова | Абу-Адель | Османов | Крачковский | Саблуков
Все суры / другие суры
Наверх