Обучение таджвиду и арабскому языку
Все суры / другие суры
На арабском / Переводы: Аль-Мунтахаб | Кулиев | Порохова | Абу-Адель | Османов | Крачковский | Саблуков
  

Сура 70 «Ступени»

Во имя Аллаха Милостивого, Милосердного!

 1. (1). Спросил вопрошающий о наказании, падающем


 2. (2). на неверных, - нет для него отклоняющего


 3. (3). от Бога, обладателя ступеней.


 4. (4). Восходят ангелы и дух к Нему в день, величина которого пятьдесят тысяч лет.


 5. (5). Терпи же терпением хорошим -


 6. (6). ведь они видят это далеким,


 7. (7). а Мы видим это близким


 8. (8). в тот день, когда небо будет, как медь расплавленная,


 9. (9). и будут горы, как шерсть,


 10. (10). и не спросит друг о друге -


 11. (11). будут они им показаны. Грешник хотел бы откупиться от наказания того дня своими сынами,


 12. (12). и подругой своей, и братом,


 13. (13). и родом своим, который дает ему убежище,


 14. (14). и всеми, кто на земле, - лишь бы потом его спасли.


 15. (15). Так нет, ведь это - огонь,


 16. (16). схвативши за скальп,


 17. (17). призывает тех, кто отвратился и повернулся,


 18. (18). кто собрал и скопил.


 19. (19). Ведь человек создан колеблющимся,


 20. (20). когда коснется его зло - печалящимся,


 21. (21). а когда коснется его добро - недоступным,


 22. (22). кроме молящихся,


 23. (23). которые в своей молитве постоянны,


 24. (24). в имуществах которого известное право


 25. (25). для просящего и лишенного,


 26. (26). и тех, которые веруют в день суда,


 27. (27). и тех, которые страшатся наказания своего Господа, -


 28. (28). ведь наказание их Господа не безопасно! -


 29. (29). и тех, которые охраняют свои члены


 30. (30). только для своих жен или для того, чем овладели их десницы: они ведь не заслуживают порицания.


 31. (31). А кто устремляется за пределы этого - они уже преступники.


 32. (32). И тех, которые соблюдают доверенное и договоры.


 33. (33). И тех, которые прямо стоят со своими свидетельствами.


 34. (34). И тех, которые охраняют свою молитву.


 35. (35). Они в садах почтены.


 36. (36). Что же с теми, которые не веруют или бегают пред тобой


 37. (37). справа и слева толпами?


 38. (38). Не желает ли каждый человек из них быть введенным в сад благодати?


 39. (39). Так нет! Ведь Мы создали их из того, про что они знают.


 40. (40). И нет! Клянусь Господом востоков и западов, Мы ведь можем


 41. (41). заменить лучшими, чем они, и Нас не опередить!


 42. (42). Оставь же их погружаться и забавляться, пока не встретят они своего дня, который им обещан, -


 43. (43). тот день, когда они выйдут из гробниц поспешно, как будто они устремляются к жертвенникам,


 44. (44). с потупленными взорами. Постигает их унижение. Это - день, который был им обещан!




  
На арабском / Переводы: Аль-Мунтахаб | Кулиев | Порохова | Абу-Адель | Османов | Крачковский | Саблуков
Все суры / другие суры
Наверх