Все суры / другие суры
На арабском / Переводы: Аль-Мунтахаб | Кулиев | Порохова | Абу-Адель | Османов | Крачковский | Саблуков
  

Сура 70 «Ступени»

Во имя Аллаха Милостивого, Милосердного!

 1.
И вопрошающий спросил о каре


 2.
Для неверных,
Которую никто не сможет отвести, -


 3.
(Идущей) от Аллаха -
Владыки всех ступеней восхожденья -


 4.
(Ступеней, по которым)
Ангелы и Дух к Нему восходят
За день один длиною в пятьдесят тысячелетий.


 5.
А потому терпи терпением благим, -


 6.
(День Воскресенья) они видят столь далеким,


 7.
Мы ж видим близким (этот День).


 8.
Тот День,
Когда расплавленною медью станет небо,


 9.
Подобно (волосинкам) шерсти, распылятся горы.


 10.
Когда о своем друге друг не спросит,


 11.
Хотя они предстанут друг пред другом.
И пожелает грешник
(Искупить свои грехи) в тот День,
Спасаясь от Господней кары,
Ценой своих детей,


 12.
Своей жены и брата


 13.
И рода своего, который кров ему давал и пищу.


 14.
(Ценой) всего, что на земле,
Что только бы могло его спасти.


 15.
Напрасно!
Это ведь Огонь,


 16.
Что вплоть до черепа
Всего его поглотит!


 17.
(В пылающее пламя) приглашая тех,
Кто, отвращаясь, стал спиной,


 18.
Копил добро и (в закромах его) хранил.


 19.
Поистине, был беспокойным создан человек.


 20.
Когда его коснется зло,
Он полон (бесконечных) жалоб;


 21.
Когда ж к нему добро приходит,
Становится он скуп (и недоступен).


 22.
(Но не такие те),
Кто (перед Господом) в молитве преклонился,


 23.
Те, кто в своей молитве постоянен


 24.
И в чьем имуществе
Всегда есть признанная доля


 25.
Для тех, которые о помощи взывают,
И тех, которые о помощи (в смирении) молчат;


 26.
И те, кто верит в День (Господнего) Суда,


 27.
И те, кто наказания Господнего страшится, -


 28.
Ведь наказания Аллаха
Никто не сможет избежать.


 29.
И те, кто целомудрие свое блюдет,


 30.
Довольствуясь женой или рабыней,
(Которой он свободу подарил и в жены принял), -
С них порицанья Мы снимаем!


 31.
Но тех, кто за пределы этого стремится,
(Мы) преступающими (нарекаем).


 32.
И те, которые блюдут доверенную (им поклажу)
И добросовестны в своих договорах,


 33.
И те, которые тверды в (правдивости) свидетельств,


 34.
И те, кто строг в часах молитвы, -


 35.
Они все те, кто будут почтены
В садах прекрасных Рая.


 36.
Так что ж с неверными,
Которые спешат к тебе


 37.
Толпою справа и толпою слева?


 38.
Неужто все они желают
В Садах услады пребывать?


 39.
Но нет! Конечно, они знают
И как, (и для чего) Мы сотворили их.


 40.
Клянусь Владыкой разных (фаз) восхода и заката,
Что, истинно, Мы можем


 41.
На лучших всех их заменить
И не допустим Мы нарушить то,
Что Мы замыслили к свершенью.


 42.
Оставь же суетиться их и пустословить,
Пока свой День они не встретят -
Тот День, что им обещан был.


 43.
В тот День
Когда они все выйдут из могил,
И устремятся к Знаковому (месту),


 44.
Потупленными будут взоры их,
Позор (всецело) их поглотит, -
Таков тот День,
Который им обещан был!




  
На арабском / Переводы: Аль-Мунтахаб | Кулиев | Порохова | Абу-Адель | Османов | Крачковский | Саблуков
Все суры / другие суры
Наверх