Обучение таджвиду и арабскому языку
Все суры / другие суры
На арабском / Переводы: Аль-Мунтахаб | Кулиев | Порохова | Абу-Адель | Османов | Крачковский | Саблуков
  

Сура 79 «Вырывающие»

Во имя Аллаха Милостивого, Милосердного!

 1. (1). Клянусь вырывающими с силой,


 2. (2). извлекающими стремительно,


 3. (3). плавающими плавно,


 4. (4). опережающими быстро


 5. (5). и распространяющими приказ!


 6. (6). В тот день, когда задрожит дрожащая


 7. (7). и последует за ней следующая,


 8. (8). сердца в тот день - трепещущие,


 9. (9). взоры - смиренные.


 10. (10). Говорят они: "Неужели же мы возвращаемся в прежнее!..


 11. (11). Разве тогда, как мы были костями истлевшими?"


 12. (12). Скажут они: "Это, значит, - возврат невыгодный!"


 13. (13). И вот только одно сотрясение -


 14. (14). и вот они - навечно бодрствующие.


 15. (15). Дошел ли до тебя рассказ о Мусе?


 16. (16). Вот воззвал к нему его Господь в долине священной Тува:


 17. (17). "Иди к Фирауну, он ведь уклонился,


 18. (18). и скажи ему: "Не следует ли тебе очиститься?


 19. (19). И я поведу тебя к твоему Господу, и ты будешь богобоязнен"".


 20. (20). И показал он ему знамение величайшее,


 21. (21). но тот счел это ложью и ослушался,


 22. (22). а потом отвернулся, усердствуя.


 23. (23). И собрал, и возгласил,


 24. (24). и сказал: "Я - Господь ваш высочайший!"


 25. (25). И взял его Аллах наказанием жизни последней и первой.


 26. (26). Поистине, в этом - наставление для тех, кто богобоязнен!


 27. (27). Вы ли труднее для создания или небо? Он его построил,


 28. (28). воздвиг свод его и устроил,


 29. (29). омрачил ночь его и вывел зарю,


 30. (30). и землю после этого распростер,


 31. (31). вывел из нее ее воду и пастбище,


 32. (32). и горы - Он утвердил их,


 33. (33). на пользу вам и вашим скотам.


 34. (34). И когда придет величайшее переполнение, -


 35. (35). день, когда человек вспомнит, в чем он труждался,


 36. (36). и показана будет геенна тем, кто увидит.


 37. (37). И тот, кто уклонялся


 38. (38). и предпочел жизнь ближнюю,


 39. (39). то, поистине, геенна, это - прибежище.


 40. (40). А кто боялся пребывания Господа своего и удерживал душу от страсти,


 41. (41). то, поистине, рай, это - прибежище.


 42. (42). Спрашивают они тебя о часе: "Когда его прибытие?"


 43. (43). К чему тебе упоминать это?


 44. (44). К твоему Господу конечный предел его.


 45. (45). Ты ведь - только увещатель для тех, кто Его боится.


 46. (46). Они в тот день, как увидят Его, как будто бы пробыли только один вечер или утро.




  
На арабском / Переводы: Аль-Мунтахаб | Кулиев | Порохова | Абу-Адель | Османов | Крачковский | Саблуков
Все суры / другие суры
Наверх