Обучение таджвиду и арабскому языку
Все суры / другие суры
На арабском / Переводы: Аль-Мунтахаб | Кулиев | Порохова | Абу-Адель | Османов | Крачковский | Саблуков
  

Сура 79 «Вырывающие»

Во имя Аллаха Милостивого, Милосердного!

 1. Клянусь исторгающими души неверующих жестоко,


 2. извлекающими души верующих нежно,


 3. плывущими плавно,


 4. опережающими стремительно


 5. и исполняющими повеления.


 6. В тот день сотрясется сотрясающаяся (раздастся первый трубный глас, после которого творения умрут),


 7. вслед за чем последует еще одно сотрясение (раздастся второй трубный глас, после которого начнется воскрешение),


 8. В тот день затрепещут сердца,


 9. и потупятся взоры.


 10. Они говорят: "Неужели мы вернемся в прежнее состояние


 11. после того, как станем истлевшими костями?!"


 12. Они говорят: "Если так, то это будет невыгодное возвращение!"


 13. Но раздастся лишь один глас,


 14. и все они окажутся на поверхности земли.


 15. Дошел ли до тебя рассказ о Мусе (Моисее)?


 16. Вот Господь его воззвал к нему в священной долине Тува (Това):


 17. "Ступай к Фараону, ибо он преступил границы дозволенного,


 18. и скажи: “Не следует ли тебе очиститься?


 19. Я укажу тебе путь к твоему Господу, и ты станешь богобоязнен”".


 20. Он показал ему величайшее знамение,


 21. но тот счел его ложью и ослушался,


 22. а потом отвернулся и принялся усердствовать.


 23. Он собрал толпу и громко воззвал,


 24. и сказал: "Я - ваш Всевышний Господь!"


 25. Тогда Аллах подверг его наказанию как в Последней жизни, так и в первой жизни.


 26. Воистину, в этом было назидание для тех, кто богобоязнен.


 27. Вас ли труднее создать или небо? Он воздвиг его,


 28. поднял его своды и сделал его совершенным.


 29. Он сделал его ночью темным и вывел утреннюю зарю.


 30. После этого Он распростер землю,


 31. вывел из нее воду и пастбища


 32. и утвердил на ней горы


 33. на пользу вам и вашему скоту.


 34. Когда же наступит Величайшее бедствие (День воскресения),


 35. в тот день человек вспомнит о том, ради чего он усердствовал,


 36. и Ад предстанет пред очами тех, кто будет видеть.


 37. Тому, кто преступил границы дозволенного


 38. и отдал предпочтение мирской жизни,


 39. пристанищем будет Ад.


 40. Тому же, кто боялся предстать перед своим Господом и удерживал себя от страстей,


 41. пристанищем будет Рай.


 42. Тебя спрашивают о Часе: "Когда же он настанет?"


 43. К чему тебе упоминать об этом?


 44. Только твой Господь ведает об этом.


 45. Воистину, ты - всего лишь предостерегающий увещеватель для тех, кто опасается этого.


 46. В тот день, когда они увидят его, им покажется, что они провели в этом мире лишь послеполуденные часы или утро.




  
На арабском / Переводы: Аль-Мунтахаб | Кулиев | Порохова | Абу-Адель | Османов | Крачковский | Саблуков
Все суры / другие суры
Наверх