Обучение таджвиду и арабскому языку
Все суры / другие суры
На арабском / Переводы: Аль-Мунтахаб | Кулиев | Порохова | Абу-Адель | Османов | Крачковский | Саблуков
  

Сура 73 «Закутавшийся»

Во имя Аллаха Милостивого, Милосердного!

 1. О закутавшийся!


 2. Простаивай ночь без малого,


 3. половину ночи или чуть меньше того,


 4. или чуть больше того, и читай Коран размеренным чтением.


 5. Мы непременно ниспошлем тебе весомые слова.


 6. Воистину, молитвы после пробуждения среди ночи тяжелее и яснее по изложению.


 7. Воистину, днем ты бываешь подолгу занят.


 8. Поминай же имя Господа твоего и посвяти себя Ему полностью.


 9. Господь востока и запада - нет божества, кроме Него. Сделай же Его своим Попечителем и Хранителем.


 10. Терпимо относись к их словам и сторонись их красиво.


 11. Оставь Меня с обвиняющими во лжи, которые пользуются мирскими благами, и предоставь им небольшую отсрочку.


 12. Воистину, есть у Нас оковы и Ад,


 13. еда, которой давятся, и мучительные страдания.


 14. В тот день земля и горы сотрясутся, и горы превратятся в холмы сыпучего песка.


 15. Мы отправили к вам Посланника свидетелем против вас, подобно тому, как отправили посланника к Фараону.


 16. Фараон ослушался посланника, и Мы схватили его Хваткой суровой.


 17. Как же вы спасетесь, если не уверуете, в тот день, который заставит поседеть младенцев?


 18. Небо тогда будет расколото, и обещание Его непременно исполнится.


 19. Воистину, это - Назидание, и всякий, кто пожелает, встанет на путь к своему Господу.


 20. Воистину, твой Господь знает, что ты и часть тех, кто с тобой, простаиваете менее двух третей ночи, или половину ее, или треть ее. Аллах определяет меру дня и ночи. Он знает, что вам не сосчитать этого, и принимает ваши покаяния. Читайте же из Корана то, что необременительно для вас. Он знает, что среди вас будут больные, что одни странствуют по земле в поисках милости Аллаха, а другие сражаются на пути Аллаха. Читайте же из него то, что необременительно для вас, совершайте намаз, раздавайте закят и одолжайте Аллаху прекрасный заем. Какое бы добро вы ни приготовили для себя заранее, вы найдете его у Аллаха в виде лучшего и большего вознаграждения. Просите же у Аллаха прощения, ведь Аллах - Прощающий, Милосердный.




  
На арабском / Переводы: Аль-Мунтахаб | Кулиев | Порохова | Абу-Адель | Османов | Крачковский | Саблуков
Все суры / другие суры
Наверх